Files
android_packages_modules_Co…/service/ServiceConnectivityResources/res/values-sr/strings.xml
Lorenzo Colitti cd2bf4959f Copy NetworkNotificationManager resources to conectivity module.
The localized resources were automatically generated with:

===========
export OLDRES=core/res/res
export NEWRES=packages/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res
export FILE=services/core/java/com/android/server/connectivity/NetworkNotificationManager.java

for i in $OLDRES/values-*/strings.xml; do
    outfile=$NEWRES/${i#core/res/res/}
    outdir=$(dirname $outfile)

    if egrep -q "$regex" $i || egrep -q "$strarrayregex" $i; then
        mkdir -p $outdir

        cat << EOF > $outfile
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
  ~ Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
EOF

        egrep $regex $i >> $outfile

        egrep -A $strarraylines "$strarrayregex" $i >> $outfile

        echo "</resources>" >> $outfile
    fi
done
===========

The text to the the base resources file was added manually from
the output of:

===========
egrep -B 2 $regex core/res/res/values/strings.xml  | grep -v -- ^--
egrep -B 2 -A 6 $strarrayregex core/res/res/values/strings.xml  | grep -v -- ^--
===========

The drawables were copied from the Wifi resources and from the
framework resources.

Test: m
Bug: 183097033
Change-Id: I99c0d28069dd1a13d452105b0a83a03a833232a2
2021-03-20 00:16:17 +09:00

40 lines
3.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="381054692557675237">"Пријављивање на WiFi мрежу"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1520342291829283114">"Пријавите се на мрежу"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (7520423801613396556) -->
<string name="wifi_no_internet" msgid="1386911698276448061">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> нема приступ интернету"</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="634938444133558942">"Додирните за опције"</string>
<string name="mobile_no_internet" msgid="4014455157529909781">"Мобилна мрежа нема приступ интернету"</string>
<string name="other_networks_no_internet" msgid="6698711684200067033">"Мрежа нема приступ интернету"</string>
<string name="private_dns_broken_detailed" msgid="3709388271074611847">"Приступ приватном DNS серверу није успео"</string>
<string name="network_partial_connectivity" msgid="4791024923851432291">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> има ограничену везу"</string>
<string name="network_partial_connectivity_detailed" msgid="5741329444564575840">"Додирните да бисте се ипак повезали"</string>
<string name="network_switch_metered" msgid="1531869544142283384">"Прешли сте на тип мреже <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"Уређај користи тип мреже <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> када тип мреже <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> нема приступ интернету. Можда ће се наплаћивати трошкови."</string>
<string name="network_switch_metered_toast" msgid="501662047275723743">"Прешли сте са типа мреже <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> на тип мреже <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="3665696841646851068">"непознат тип мреже"</string>
<string-array name="network_switch_type_name">
<item msgid="2255670471736226365">"мобилни подаци"</item>
<item msgid="5520925862115353992">"WiFi"</item>
<item msgid="1055487873974272842">"Bluetooth"</item>
<item msgid="1616528372438698248">"Етернет"</item>
<item msgid="9177085807664964627">"VPN"</item>
</string-array>
</resources>