Automatic translation import

Change-Id: Icaabdbefaf5e2f441b84bc211b46a10df2a160ee
This commit is contained in:
LineageOS Infra
2024-03-27 09:21:44 +00:00
parent 667e465bab
commit b0509477aa
10 changed files with 64 additions and 3 deletions

View File

@@ -48,6 +48,7 @@
<string name="week_view">"Selmana"</string>
<string name="month_view">"Mes"</string>
<string name="event_create">"Eventu nuevu"</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="goto_today">"Güei"</string>
<string name="goto_date">Dir a\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"Configuración"</string>
@@ -58,14 +59,20 @@
<string name="hint_description">"Descripción"</string>
<string name="hint_url">"URL"</string>
<string name="hint_attendees">"Convidaos"</string>
<string name="saving_event">"Guardóse l'eventu."</string>
<string name="empty_event">"Nun se creó l'eventu baleru."</string>
<string name="foreground_notification_title">Programando los recordatorios nuevos…</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Xeres en segundu planu</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Los avisos riquíos pa la sincronización interna. Pues anubrir esta canal ensin nengún problema.</string>
<string name="edit_event_all_day_label">Tol día</string>
<string name="edit_event_calendar_label">Calendariu</string>
<string name="privacy_label">Privacidá</string>
<string name="reminders_label">Amestar un recordatoriu</string>
<string name="no_syncable_calendars">Nun hai nengún calendariu</string>
<string name="no_calendars_found">Enantes de poder amestar un eventu, tienes d\'amestar polo menos un calendariu nel preséu</string>
<string name="view_event_calendar_label">Calendariu:</string>
<string name="choose_event_color_label">Escoyer el color del eventu</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">Color del eventu</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">Color del calendariu</string>
<string name="view_event_response_label">¿Vas asistir?</string>
<string name="response_yes"></string>
@@ -122,6 +129,9 @@
<string name="preferences_reminder_title">Avisos y recordatorios</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">Anubrir los eventos refugaos</string>
<string name="default_start_title">Vista predeterminada</string>
<string name="display_options">Opciones de la visualización</string>
<string name="display_location">Amosar la llocalización</string>
<string name="default_start_last">La vista usada anteriormente</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">Día de comienzu de la selmana</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">Día de comienzu de la selmana</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">Díes per selmana</string>
@@ -141,6 +151,7 @@
<string name="preferences_build_version">Versión de la compilación</string>
<string name="preferences_experimental_category">Esperimental</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">Fusu horariu</string>
<string name="accessibility_add_reminder">Amestar un recordatoriu</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">Apaecer como</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">Privacidá</string>
<plurals name="Nevents">
@@ -164,6 +175,7 @@
<item quantity="other">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> años</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">el mesmu día de cada mes</string>
<string name="visibility_default">Por defeutu</string>
<string name="two_days">2 díes</string>
<string name="three_days">3 díes</string>
<string name="four_days">4 díes</string>
@@ -177,14 +189,20 @@
<string name="one_and_a_half_hours">1,5 hores</string>
<string name="two_hours">2 hores</string>
<string name="error_generating_ics">Atopáronse problemes mentanto se compartía l\'eventu</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">Nun ye posible entender el fusu horariu apurríu: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">Nun ye posible entender la data apurrida: %s</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">Calendariu ensin nome</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">Calendariu llocal</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d eventos</string>
<string name="preferences_calendar_delete">Desaniciar el calendariu</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">Camudar el nome</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">Información del calendariu</string>
<string name="preferences_calendar_color">Color</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Amosar los eventos</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Xestionar los avisos</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Alvertencia</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">Entiéndolo</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">¿De xuru que quies desaniciar esti calendariu?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">Desanicialu</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">Encaboxar</string>
@@ -198,7 +216,7 @@
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">Encaboxar</string>
<string name="preferences_menu_about">Tocante a Calendariu</string>
<string name="offline_account_name">Calendariu llocal</string>
<string name="after_start_of_event">darréu de comenzar l\'eventu</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Nun comprobar la optimización de la batería</string>
<string name="after_start_of_event">tres comenzar l\'eventu</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Nun comprobar la optimización d\'enerxía</string>
<string name="calendars">Calendarios</string>
</resources>

View File

@@ -359,6 +359,7 @@
<string name="preferences_calendar_info_category">Informace o kalendáři</string>
<string name="preferences_calendar_color">Barva</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Zobrazit události</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Správa oznámení</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Synchronizovat tento kalendář</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Varování</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Nastavená barva může být během synchronizace kalendáře navrácena do původního stavu.\n\nTomu lze předejít tím, že v\u00a0DAVx⁵ zakážete položku „Spravovat barvy kalendáře“.</string>
@@ -381,4 +382,7 @@
<string name="preferences_menu_about">O Kalendáři</string>
<string name="offline_account_name">Offline Kalendář</string>
<string name="after_start_of_event">po zahájení události</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Nekontrolovat optimalizaci baterie</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Používat na vlastní nebezpečí! Upozornění již nebudou fungovat, widget již nebude aktualizován a služby na pozadí se zhroutí. Ale nebudete znovu dotázáni, pokud chcete povolit službu na pozadí.</string>
<string name="calendars">Kalendáře</string>
</resources>

View File

@@ -116,6 +116,7 @@
<string name="privacy_label">Preifatrwydd</string>
<string name="reminders_label">Ychwanegu nodyn atgoffa</string>
<string name="no_syncable_calendars">Dim calendrau</string>
<string name="add_calendar">Ychwanegu calendr</string>
<string name="view_event_calendar_label">Calendr:</string>
<string name="view_event_organizer_label">Trefnydd:</string>
<string name="choose_event_color_label">Dewis lliw digwyddiad</string>

View File

@@ -325,6 +325,7 @@
<string name="preferences_calendar_info_category">Πληροφορίες ημερολογίου</string>
<string name="preferences_calendar_color">Χρώμα</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Προβολή συμβάντων</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Διαχείριση ειδοποιήσεων</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Συγχρονισμός αυτού του ημερολογίου</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Προσοχή</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Η αλλαγή του χρώματος μπορεί να αντιστραφεί όταν συγχρονιστεί ξανά το ημερολόγιο.\n\nΜπορείτε να απενεργοποιήσετε τη \"Διαχείριση χρωμάτων ημερολογίου\" στο DAVx⁵ για να αποφευχθεί αυτό.</string>
@@ -347,4 +348,7 @@
<string name="preferences_menu_about">Σχετικά με το Ημερολόγιο</string>
<string name="offline_account_name">Ημερολόγιο χωρίς σύνδεση</string>
<string name="after_start_of_event">μετά την έναρξη του συμβάντος</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Να μη γίνεται έλεγχος για βελτιστοποίηση της μπαταρίας</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη! Οι ειδοποιήσεις δε θα λειτουργούν πλέον, το widget δε θα ενημερώνεται πλέον και οι υπηρεσίες παρασκηνίου θα κολλήσουν. Αλλά δε θα ερωτηθείτε ξανά αν θέλετε να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία παρασκηνίου.</string>
<string name="calendars">Ημερολόγια</string>
</resources>

View File

@@ -64,6 +64,7 @@
<string name="hint_what">"Nama acara"</string>
<string name="hint_where">"Lokasi"</string>
<string name="hint_description">"Deskripsi"</string>
<string name="hint_url">"URL"</string>
<string name="hint_attendees">"Tamu"</string>
<string name="creating_event">"Acara dibuat."</string>
<string name="saving_event">"Acara disimpan."</string>
@@ -127,6 +128,7 @@
<string name="edit_event_label">"Detail"</string>
<string name="edit_label">"Edit"</string>
<string name="delete_label">"Hapus"</string>
<string name="duplicate_label">Gandakan</string>
<string name="save_label">Selesai</string>
<string name="discard_label">Batal</string>
<string name="dismiss_all_label">"Tutup semua"</string>

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
<item>Tilkynningu</item>
<item>Tölvupóst</item>
<item>SMS</item>
<item>Viðvörun</item>
<item>Áminning</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_week_start_day_labels">
<item>Sjálfgefinn tungumálskóði</item>

View File

@@ -326,6 +326,7 @@ Endilega reyndu aftur.</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">Upplýsingar dagatals</string>
<string name="preferences_calendar_color">Litur</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Birta atburði</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Sýsla með tilkynningar</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Samstilla þetta dagatal</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Aðvörun</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Breyting á lit gæti verið tekin til baka næst þegar dagatalið er samstillt.\n
@@ -350,4 +351,7 @@ Hægt er að koma í veg fyrir þetta í DAVx⁵ \'Manage calendar colors\' stil
<string name="preferences_menu_about">Um dagatalið</string>
<string name="offline_account_name">Ónettengt dagatal</string>
<string name="after_start_of_event">eftir upphaf viðburðar</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Ekki athuga rafhlöðusparnað</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Notist á eigin ábyrgð! Tilkynningar munu ekki lengur virka, viðmótshluti mun ekki uppfærast og bakgrunnsþjónustur munu hrynja. En þú færð ekki lengur spurningar um hvor þú viljir virkja bakgrunnsþjónustuna.</string>
<string name="calendars">Dagatöl</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="preferences_manage_notifications">Gesti notìficas</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Non controlles s\'otimizatzione de sa bateria</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Imprea·ddu a s\'arriscu tuo. Is notìficas no ant a funtzionare prus, su trastu no at a èssere prus atualizadu e is servìtzios in segundu pranu ant a èssere blocados. No t\'at a èssere preguntadu torra si boles ativare su servìtziu in segundu pranu.</string>
<string name="calendars">Calendàrios</string>
</resources>

View File

@@ -325,6 +325,7 @@
<string name="preferences_calendar_info_category">Të dhëna të kalendarit</string>
<string name="preferences_calendar_color">Ngjyra</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Shfaq ngjarjet</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Menaxho njoftimet</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Sinkronizo këtë kalendar</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Paralajmërim</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Ndryshimi i ngjyrës mund të rikthehet kur të sinkronizohet kalendari.\n\nNë DAVx⁵ \'Menaxho ngjyrat e kalendarit\' mund të hiqet që të shmanget kjo.</string>
@@ -347,4 +348,7 @@
<string name="preferences_menu_about">Rreth Kalendarit</string>
<string name="offline_account_name">Kalendar lokal</string>
<string name="after_start_of_event">pas fillimit të ngjarjes</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Mos e kontrolloni optimizimin e baterisë</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Përdoreni në rrezikun tuaj! Njoftimet nuk do të funksionojnë më, miniaplikacioni nuk do të përditësohet më dhe shërbimet e sfondit do të prishen. Por nuk do të pyeteni përsëri nëse dëshironi të aktivizoni shërbimin e sfondit.</string>
<string name="calendars">Kalendarët</string>
</resources>

View File

@@ -308,6 +308,7 @@
<string name="preferences_calendar_info_category">日曆資訊</string>
<string name="preferences_calendar_color">顏色</string>
<string name="preferences_calendar_visible">顯示活動</string>
<string name="preferences_manage_notifications">管理通知</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">同步此日曆</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">警告</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">當日曆再次同步時,更改顏色可能會還原。\n\n在 DAVx⁵ 中,可以停用 「管理日曆顏色」 來防止這種情況。</string>
@@ -330,4 +331,6 @@
<string name="preferences_menu_about">關於日曆</string>
<string name="offline_account_name">離線日曆</string>
<string name="after_start_of_event">與事件開始後</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">不檢查電池最佳化</string>
<string name="calendars">日曆</string>
</resources>